No se encontró una traducción exacta para في إطار صَغِيرٍ

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe في إطار صَغِيرٍ

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Más concretamente, a lo largo del año la secretaría de la OMC organizó cursos regionales de capacitación de seis días de duración para países africanos de habla inglesa en Port Louis (Mauricio) y para países africanos de habla francesa en Rabat (Marruecos).
    وقد أتاحت هاتان الدورتان التعرُّف إلى حد كبير على مفاهيم قانون وسياسة المنافسة وعلاقتها بالتجارة والتنمية، واشتملتا على عدد من التمارين العملية التي أُنجِزت في إطار مجموعات صغيرة.
  • El Gobierno de Nigeria también ha creado un fondo para permitir que las mujeres de las zonas rurales desempeñen un papel activo en las actividades económicas y, en el marco del Año Internacional del Microcrédito, prevé celebrar una conferencia sobre el microcrédito. El Sr.
    وقد أنشأت الحكومة النيجيرية أيضا صندوقا لمساعدة الريفيات على المساهمة بنشاط في الأنشطة الاقتصادية، وتعتزم عقد مؤتمر عن الائتمان الصغير في إطار السنة الدولية للائتمانات الصغيرة.
  • Los efectos positivos del microcrédito en el marco de la lucha contra la pobreza han sido ampliamente demostrados.
    وقد تأكدت على نطاق واسع الآثار الإيجابية للائتمان الصغير في إطار مكافحة الفقر.
  • Asimismo, se ha producido un incremento en los proyectos relacionados con el empoderamiento de la mujer en el marco de la familia, lo que les permitirá incrementar los ingresos de la unidad familiar.
    وقد تضاعفت الاستثمارات المخصصة للمرأة والمؤسسات الصغيرة، في إطار خطة السنوات الخمس الجديدة، مقارنة بالخطة السابقة.
  • También seguirá ofreciendo servicios con arreglo a su programa de microfinanciación y microempresas.
    كما أنها ستواصل توفير الخدمات في إطار برنامجها الخاص بالتمويل الصغير والمشاريع الصغيرة.
  • En el FMAM-4 la asignación total para el Programa de Pequeñas Donaciones es de 110 millones de dólares.
    ويبلغ مجموع الأموال المخصصة لبرنامج المنح الصغيرة في إطار دورة التجديد الرابعة 110 ملايين دولار.
  • Estas tendencias son especialmente importantes en lo relativo a los niños pequeños, cuyo desarrollo físico, personal y psicológico está mejor servido mediante un pequeño número de relaciones coherentes y atentas.
    وتتسم هذه الاتجاهات بأهمية خاصة في حالة صغار الأطفال الذين يتحقق نموهم البدني والشخصي والنفسي على أفضل نحو في إطار عدد صغير من العلاقات المتسقة المنطوية على تقديم الرعاية.
  • El Gobierno de Suiza concluyó recientemente un proyecto dirigido a grupos vulnerables, por el que se brindó apoyo por un monto de 20.000 dólares a proyectos de pequeña magnitud.
    أنجزت حكومة سويسرا مؤخرا مشروعا استهدف الفئات الضعيفة، قدِّم في إطاره الدعم إلى مشروعات صغيرة بمبلغ 000 20 دولار.
  • En junio de 2007, la Small Arms Survey celebrará un taller en Ginebra con ese propósito.
    وتحقيقا لتلك الغاية، سيُنظم عقد حلقة عمل في حزيران/يونيه 2007 في إطار الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة، في جنيف.
  • Bangladesh, cuna del microcrédito, encomia al Organismo por las actividades de generación de ingresos que ha emprendido, incluso en una coyuntura de deterioro de la economía, como parte de su programa de microfinanciación y microempresas.
    إن بنغلاديش، مهد الائتمانات الصغيرة، تثني على الوكالة لما تقوم به من أنشطة لتوليد الدخل، حتى في مناخ اقتصادي متراجع، في إطار برنامجها للتمويل الصغير والمشاريع الصغيرة.